¶ Zebda
Zebda ist arabisch und heißt Butter:
Die zweite Immigrantengeneration, die in den 80er Jahren mittels der Marches pour l’égalité (Demonstrationen für die Gleichheit) Gleichheit und Anerkennung der Differenz für die Immigranten forderten. nannten sich die Beurs (le beurre: die Butter).
Dieses Wort(spiel) entstand aus dem sogenannten Verlan (eine französische Jugendsprachform), in der die Worte von ihrem Ende her gelesen und umgebildet werden:
Arabe - beurre
Aus einer Fußnote des Textes "Zwischen Ideologie und Utopie - Kabylisch in der Immigration*" von Nikola Tietze
Die zweite Immigrantengeneration, die in den 80er Jahren mittels der Marches pour l’égalité (Demonstrationen für die Gleichheit) Gleichheit und Anerkennung der Differenz für die Immigranten forderten. nannten sich die Beurs (le beurre: die Butter).
Dieses Wort(spiel) entstand aus dem sogenannten Verlan (eine französische Jugendsprachform), in der die Worte von ihrem Ende her gelesen und umgebildet werden:
Arabe - beurre
Aus einer Fußnote des Textes "Zwischen Ideologie und Utopie - Kabylisch in der Immigration*" von Nikola Tietze
ednett am 10. Februar 2007 | 0 Kommentare
| Kommentieren